עם זאת, לאחר שמגי נושכת את לשונה במאמץ לדמם למוות, הוא משנה את דעתו. מאוחר יותר הוא הולך לחדר של מגי, אומר לה ש"Mo cuishle" פירושו "יקירי, הדם שלי", ונענה לבקשתה.
מהי המילה הגאלית ב-Million Dollar Baby?
זה מתורגם בסרט כ"יקירי, הדם שלי", למרות שאתר תרגום ל-Irish Gaeilge מציין שהוא תמיד מתורגם כ"דופק", ולא כ"דם". הביטוי המקורי הוא קיצור של chuisle mo chroí, כלומר "הו דופק הלב שלי".
למה Mo Cuishle מתכוון בגאלית?
הכותרת היא תעתיק של המילה האירית mo chuisle, שמשמעותה "my pulse" כפי שמשמש בביטוי a chuisle mo chroí, שפירושו "דופק הלב שלי", ולכן פירושו של mo chuisle הוא "יקירי" או "מתוקה". …
מה אומר יקירי הדם שלי?
"Mo Cuishle" פירושו "יקירי, הדם שלי" בגאלית. זה מהסרט מיליון דולר בייבי. … אחותי גרה באירלנד (שם מדברים גאלית) כשגיליתי שאני בהריון והתגעגעתי אליה כל כך.
איך קראו לתינוק מיליון הדולר?
לפני שהפעמון נשמע בתחילת קרב התואר הראשון שלה בסרטו המועמד לאוסקר של קלינט איסטווד "מיליון דולר בייבי", המתאגרפת העלובה וגדולת הלב מגי פיצג'רלד, בגילומה של הילאריסוואנק, מוצאת את עצמה מעודדת לתוך הזירה בצעקות של "Mo Cuishle", הכינוי האירי הגאלי שקיבלה ממנה …