זמן עבר של הפועל lead is lead, לא להוביל. אחת הסיבות לבלבול עשויה להיות שלפועל דומה, לקרוא, יש אינפיניטיב שנכתב זהה לזמן עבר. אבל עם עופרת, זה לא המצב. Led היא הדרך הנכונה לאיית את זמן עבר של עופרת.
האם מובל בזמן עבר של עופרת?
זמן עבר של lead is led - מאוית L-E-D. מדריך הטיולים הוביל את המבקרים דרך המוזיאון.
האם זה מוביל או מוביל?
חברה צעירה שלחה לי היום אימייל וכתבה "להוביל" כשהיא התכוונה ל"הוביל" - כלומר לזמן עבר של הפועל "להוביל". זוהי שגיאה נפוצה מאוד, והיא מובנת. את עופרת המתכת מבטאים "led". זמן העבר של "לקרוא" הוא "לקרוא", "מתחרז עם "מת".
האם זה עופרת או מוביל בעיפרון?
עפרונות עופרת למעשה אינם עשויים מעופרת; הם עשויים מגרפיט. (דוגמה דקדוקית ושיעור מדעים הכל ביחד!) אז בכל פעם שהמילה משמשת כשם עצם, היא תמיד מאויתת l-e-a-d. … אם אתה יכול להחליף את המילים "מודרך" או "מכוון" במשפט, הבחירה הנכונה שלך היא "led."
הוביל למשמעות?
המושלם "הוביל ל" מרמז על מצב שנמשך עד ההווה, או עם קשר חזק אליו; לעומת זאת, צורת העבר הפשוטה "הובילה" מתארתפעולה שהושלמה בעבר.