'Chuck a sickie, chucking a sicky' כלומר לקחת יום חופש מחלה מהעבודה כשאתה לא חולה בכלל. משמש לעתים קרובות ביום שני או שישי כדי ליצור סוף שבוע ארוך כברירת מחדל. משמש לעתים קרובות כשמישהו סובל מהרעב ולא מתחשק ללכת לעבודה, אז הוא לעתים קרובות "יזרוק חולה".
מה זה אומר לזרוק חולה?
מסננים. (בסלנג, בריטניה, אוסטרליה, ניו זילנד) לקחת יום חופש מהעבודה תוך התחזות לבריאות לקויה.
איך זורקים חולה?
הנה שבעת כללי הזהב ליהנות מיום חופש מפואר נוסף מבלי לעורר חשד
- שני ימים טובים יותר מאחד. …
- הכינו כראוי מראש. …
- השתמש במדיה חברתית בתבונה. …
- התקשר ממש מוקדם והשאיר דואר קולי. …
- בחרו מחלה מביכה. …
- DO 'THE VOICE' …
- אל תשתזף.
מה זה אומר חולה?
מאוד לא רשמי . לקבל יום חופש מהעבודה ולהגיד שאתה חולה כאשר, למעשה, אתה לא חולה. רוב האנשים מתפתים למשוך חולה כשהם רוצים יום חופש מבלי לנצל את החופשה השנתית היקרה שלהם.
מה זאת אומרת צ'אק א אואי?
נמצא לעתים קרובות בביטויים "לצ'אק אואי" או לעשות "אואי", כלומר 'לבצע פניית פרסה'. העדות המוקדמת ביותר למונח נמצאה ב-1973.