הכותרת קשורה ל-phase Quis custodiet ipsos custodes, ביטוי לטינית מהחיבור הרומאי Satires of Juvenal, שנכתב בסביבות שנת 100 לספירה, שתורגם באופן שונה ל"מי צופה ב שומרים, " "מי שומר על השומרים, " "מי ישמור על השומרים, " "מי ישמור על השומרים עצמם", או משהו דומה.
מי צופה בצופה כלומר?
cliché מי דואג שאלו בעמדות הכוח או הסמכות הגבוהות ביותר יישארו אחראים? נגזר מתרגום רופף של הביטוי הלטיני quis custodiet ipsos custodes מהמשורר והסאטיריקן הרומי הקדום Juvenal.
מי ישמור על השומרים אפלטון?
שאלה זו, שהציג המשורר הרומי Juvenal, בתרגום מילולי, פירושה, "מי ישמור על השומרים עצמם?" באותה שאלה הרהר הפילוסוף היווני אפלטון, שהגיע למסקנה שהשומרים צריכים לשמור על עצמם.
מי שאל את Quis custodiet ipsos custodes?'?
המשורר הרומי Juvenal, בסאטירות שלו, שאל את השאלה "מי צופה בשומרים?" נראה שלא ברור לחלוטין לרבים מעמיתיי לרפואה אילו מדדים מיושמים כיום כדי לקבל סטודנטים לאמנויות ולמסתורין הפנימיים של בתי הספר לרפואה שלנו.
מי ישמור על השומרים עצמם המשמעות?
כאשר המשורר הרומי יובנאל כתב את השורה "מי ישמור על השומריםעצמם?" הוא התכוון ל-נאמנות זוגית. בשפה המקובלת זה מתייחס לנושא של הבטחת האחריות של מי שכבר בשלטון.