בדרך כלל, כשאתה מדבר על מקומות, אתה אומר "à l'intérieur" (כלומר "tu devrais rester à l'intérieur"="אתה צריך להישאר בתוך הבית"), בעוד "dedans" מיועד בעיקר לאובייקטים (אני אומר 'בעיקר' כי באזורים מסוימים אומרים "en dedans" עבור "à l'intérieur" למרות שזה לא נכון מבחינה דקדוקית ולעולם אין להשתמש בו ב …
איפה אתה משתמש בדנס בצרפתית?
Dans מתייחס למשהו שמתרחש בתוך או במהלך עשור. Dans פירושו "ב" מיקום כשלאחריו מאמר בתוספת שם עצם. Il est dans la maison. -> הוא בבית.
מה ההבדל בין סור לדאנס?
"sur" הוא "על" ex: le livre est sur la table (הספר נמצא על השולחן) "dans" הוא "in" ex: Le livre est dans la boîte (הספר נמצא בתיבה) "en" הוא גם "in", אך משמש בהקשר אחר, למשל: En l'an 2020 (בשנת 2020) לדוגמה: Allons-y en voiture (בואו נלך ב-a רכב) מצטער, אני לא יכול להסביר טוב יותר, מקווה שזה עוזר!
איך משתמשים ב-Sur בצרפתית?
sur=על/על גבי.
מה המשמעות של המילה הצרפתית sous באנגלית?
מצרפתית sous 'under'.