האיכות או המצב של ביצוע רצונות של אחרים: כרטיסי פלאש וסימניות ?
האם זה מתאים או מתאים?
שימו לב ש-amenable הוא ואחריו לעתים קרובות מילת היחס to, שגורמת ל-amenable פירושו "יכול להיות נשלט או מושפע ממשהו", כמו ב: "הם ניתנים בדרך כלל ל- רצונותינו" או "מצב הלב שלה אינו מתאים לטיפול." אישיות נעימה פתוחה להשפעה או שליטה ומוכנה להסכים …
מה המשמעות של נוחות?
1: ניתן להביא בחשבון: אזרחים בעלי אחריות המתאימים לחוק. 2א: מסוגל להגשה (באשר לשיפוט או מבחן): מתאים הנתונים ניתנים לניתוח. ב: מובא בקלות כדי להניב, להגיש או לשתף פעולה עם ממשלה שאינה ניתנת לשינוי.
מהי עוד מילה לתיקון?
שאלות נפוצות לגבי אמינות
כמה מילים נרדפות נפוצות ל-amenable הן דויקלי, צייתנית ואפשרית. בעוד שכל המילים הללו פירושן "כפיפות לרצונו של אחר, "נכונות מעידה על נכונות להיכנע או לשתף פעולה בגלל הרצון להיות נעים או בגלל פתיחות ראש טבעית.
האם מתאימה מילה גסה?
במקרה זה, זה אינו תיאור גנאי; להיות נגיש ל-NP הוא ניב, נפוץ בבקשות לקבלת טובות הנאה, כמו כאן; זה אומר להסכים עם NP, לפחות זמנית.