כאשר מיושם לא על אנשים, אלא במקום זאת על מצבים ומשימות, "berraco" פירושו "קשה מאוד". לדוגמה, "Uy esto está muy berraco hermano" היא דרך לומר "ישו גבר, זה ממש קשה!". ביטוי פופולרי נוסף שמשמעותו בערך אותו הדבר הוא "Qué cosa tan berraca!" ("איזה דבר קשה / מסובך").
מה זה בראקה?
בקולומביה, זה בדרך כלל מונח חיובי לאדם, מחמאה, כלומר מישהו אמיץ, נחוש, אמיץ, שחקן צוות, עובד קשה, מישהו שלא אל תוותר ותעשה דברים מסוכנים אבל שווים.
מה המשמעות של Llave בקולומביה?
A llave פירושו המילולי key בספרדית, אבל עבור קולומביאני, llave יכול להיות חבר ממש קרוב (משהו שאתה גם לא רוצה לאבד), ואנחנו לפעמים קוראים למעגל החברים הקרוב שלנו llavero שלנו, כלומר מחזיק מפתחות.
מה המשמעות של Culicagado בקולומביה?
Culicagado, או, בתרגום חופשי, "קשקש", עשוי להיות השיא של זה. נבנית מ-culo, מונח פחות מנומס ל"ישבן", והפועל cagar, עוד פועל לא כל כך מנומס ל-numero dos, המילה הזו אורזת הרבה דימויים לתוך קריאת ביניים אחת מהירה שבדרך כלל צורחת על התנהגות לא נכונה ילדים.
מה קורה בסלנג קולומביאני?
מתורגם מילולית כ"מה קורה?" בקולומביה, זה מקוצר בדרך כלל כ"Quiubo?" ופירושו,בהתלהבות, "מה קורה?" קוויבו, חואן!