באנגלית אמריקאית שיתוק מאוית כמו שיתוק?

תוכן עניינים:

באנגלית אמריקאית שיתוק מאוית כמו שיתוק?
באנגלית אמריקאית שיתוק מאוית כמו שיתוק?
Anonim

Paralyse ושיתוק הם איותים שונים של אותה מילה. שיתוק עדיף בארה ב ובקנדה, בעוד שיתוק עדיף מחוץ לצפון אמריקה.

איך מאויתים שיתוק באמריקאית?

באנגלית אמריקאית, paralyze מאוית as parlyze.

מה משותק באנגלית?

1: איבוד מלא או חלקי של תפקוד, במיוחד כאשר מערבים את התנועה או התחושה בחלק מהגוף. 2: אובדן יכולת התנועה. 3: מצב של חוסר אונים או חוסר יכולת לפעול.

מה האיות הנכון של משותקים?

שתי המילים נכונות, משמעותן זהה, אבל הן משמשות במדינות שונות. 'Paralysed', עם S, היא הצורה הנכונה בשימוש בבריטניה, במושבות ותלותיה לשעבר ובאירלנד. מצד שני, 'משותק, עם Z, נכון רק בארצות הברית.

איך כותבים שיתוק?

פועל (בשימוש עם אובייקט), par·a·lyzed, par·a·lyz·ing.

מוּמלָץ: