האם סימני פיסוק צריכים להיות בתוך סימני דיבור בבריטניה?

האם סימני פיסוק צריכים להיות בתוך סימני דיבור בבריטניה?
האם סימני פיסוק צריכים להיות בתוך סימני דיבור בבריטניה?
Anonim

באנגלית בריטית ואוסטרלית, זה הכל מסתכם במשפט המוביל (כלומר, המשפט שמכיל את הציטוט). … אם החומר המצוטט היה מכיל את סימן הפיסוק בהיעדר הפרעה כלשהי, סימן הפיסוק יישאר בתוך המרכאות הסוגרות.

האם סימני פיסוק נכנסים לסימני דיבור?

לאחר מכן נעשה שימוש בסימן פיסוק לאחר פסקת הדיווח, לפני קבוצת סימני הדיבור הבאה. … הקטע השני של הדיבור הישיר מסתיים בסימן הפיסוק בתוך סימני הדיבור.

האם סימני פיסוק נכנסים למרכאות בבריטניה?

אנגלית בריטית שמה פסיקים ונקודות (נקודות) מחוץ למרכאות אלא אם הציטוט הוא גם משפט שלם או הפיסוק הוא חלק מהציטוט.

איך אתה מנקד דיאלוג בבריטניה?

באנגלית בריטית, כפי שמוצג לעיל, אנו משתמשים בדרך כלל ב-מרכאות בודדות לדיאלוג. עם זאת, זה במידה רבה עניין של העדפה בסיפורת, אז אתה יכול גם להשתמש ב"מרכאות כפולות". ייתכן שגם הבחנת במילים מחוץ למרכאות למעלה. זהו תג דיאלוג.

מהם הכללים לסימני דיבור בבריטניה?

הכללים הכלליים של דיבור ישיר הם:

  • הנאום של כל דמות חדשה מתחיל בשורה חדשה.
  • הדיבור נפתח בסימני דיבור.
  • כל שורת דיבור מתחילה באות גדולה.
  • שורת הדיבור מסתיימת בפסיק,סימן קריאה או סימן שאלה.
  • בסוף נעשה שימוש בסעיף דיווח (אמרה ג'יין, צעקה פול, ענתה אמא).

מוּמלָץ: