Papoose היא מילה באנגלית אמריקאית שמשמעותה הנוכחית היא "ילד אינדיאני" או, באופן כללי יותר, כל ילד, המשמש בדרך כלל כמונח חיבה, לרוב בהקשר של אמו של הילד. עם זאת, המילה נחשבת פוגענית עבור אינדיאנים רבים ששבטיהם לא השתמשו במילה.
מה המשמעות של papoose בצרפתית?
papoose: ויקימילון: papoose → papoose. מילים נרדפות ל"papoose": papoose; תִינוֹק; בייבי; תינוק.
האם פאפוס הוא מנשא?
ה"פאפוס" הוא סוג של מנשא לילדים השואב את שמו מהשפה האלגונקווית, המדוברת על ידי האומות הראשונות של קוויבק ואונטריו. ילידים אמריקאים נשאו לפעמים את התינוקות שלהם בשיטה דומה, ולכן השימוש במילה, שפירושה "ילד" בשפה.
איך משתמשים ב-papoose במשפט?
Papoose In A Sentence
- Squaw קח את הפאפוס תמורת תשלום.
- פתאום פאפוס הקטן החל להיחנק ולהשתעל.
- לחולצה שלי יש פעם אחת ב-'dobe' שלה.
- פאפוס הקטן כנראה הכניס משהו לפיו שחנק אותו עכשיו.
האם זה בסדר להגיד פאפווס?
השימוש ב-papoose במשמעות המופיעה למעלה במשמעות 1 נחשב כפוגעני. בעוד השימוש במונח להתייחסות לסגנון של מנשא נפוץ, במיוחד באנגלית בריטית, שימוש זה גם נחשב לעתים כפוגעני בשלשיוך עם חוש 1.